na Ukrainie
  • Izium

    28.07.2022
    28.07.2022

    Szanowna Redakcjo,

    w ostatnim czasie zgłębiamy temat konfliktu na Ukrainie i zainteresował nas problem w odmianie nazwy miasta Izium. Doczytałam zasadę, jednak nie jestem w stanie określić, jakiego rodzaju jest to nazwa własna? Proszę o poradę.

    Z poważaniem

  • Jak odmieniać imiona ukraińskie
    30.10.2017
    30.10.2017
    Bardzo proszę o pomoc w kwestii odmieniania poniższych imion osób z Ukrainy:
    1) Imiona żeńskie Anastasiia, Salomiia – czy poprawna forma w dopełniaczu, celowniku i miejscowniku zawiera dwa razy literę „i” (Anastasii, Salomii)? Myślę, że trzy razy „i” nie występuje.
    2) Imiona męskie:
    a) imię Illia – czy odmiana będzie wyglądać tak, jak w przypadku żeńskich imion wymienionych wyżej?
    b) imiona zakończone na „y” Nikolay, Alexey – jak należy je poprawnie odmienić?
    Dziękuję za pomoc.
  • Kozak
    11.05.2020
    11.05.2020
    Szanowni Państwo,
    Poprawny jest zapis Kozacy dońscy czy kozacy dońscy?
  • Nazwisko Czornyj

    30.04.2023
    30.04.2023

    Dzien dobry, jak prawidłowo odmieniać nazwisko "Czornyj"? Widzę Czornego czy widzę Czornyja? Idę z Czornym czy idę z Czornyjem?

    Pozdrawiam

    K.J.

  • Nazwisko Gajdarżi

    9.10.2022
    9.10.2022

    Szanowni Państwo, prowadzę zajęcia z języka polskiego na Politechnice Odeskiej (Ukraina). Mamy studentkę Gagauzkę Katarzynę Gajdarżi. Pytanie dotyczy odmiany jej nazwiska w liczbie mnogiej. Reguły języka polskiego każą odmieniać nazwiska takiego typu jak przymiotniki, jednak mianownik liczby mnogiej napisałabym tak: państwo Gajdarżiowie (nie ma państwa Gajdarżich, dzięki państwu Gajdarżim, znam państwa Gajdarżich, idę z państwem Gajdarżimi, myślę o państwu Gajdarżich, państwo Gajdarżiowie!

  • Onimizacja w polszczyźnie

    18.06.2021
    18.06.2021

    Czy w języku polskim pojawiają się jakieś przypadki onimizacji (odwrotność apelatywizacji)?

  • Przymiotnik od nazwy Wisznia

    30.12.2021

    Szanowna Państwo!


    Zwracam się z prośbą o wyjaśnienie prawidłowego zapisu odwołującego się do nazwy miasta Sądowa Wisznia (obecnie Ukraina). Odbywały się tam zjazdy szlachty województwa ruskiego zbierającej się na sejmiki partykularne, czy zatem formą poprawną jest, np. na sejmiku wiszeńskim czy wisznieńskim (drugi człon uważam za właściwszy)?

  • rościć (sobie)
    7.09.2014
    7.09.2014
    Czy słowa rościć – poza utworzonym od niego gerundium – można używać bez sobie?
  • Spółka w osobie…?
    3.04.2002
    3.04.2002
    Witam.
    Proszę powiedzieć, czy użycie formy w osobie w tym fragmencie jest prawidłowe.
    Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością „Asko”, Ukraina, m. Dniepropietrowsk, zwana dalej “Sprzedawcą”, w osobie Dyrektora Gieraszczienko A.N., działającego na podstawie Statutu, z jednej strony i Sp. z o.o. „Gemi”, Polska, m. Katowice, w osobie P. Miśkiewicza, działającego na podstawie Statutu, zwana dalej „Kupujący”, z drugiej strony, zawarli niniejszy Kontrakt o następującej treści.

    Dziękuję.
  • transliteracja i transkrypcja
    2.02.2011
    2.02.2011
    Obecnie piszę pracę naukową dotyczącą geografii terenów Zachodniej Ukrainy. Będą ją oceniać osoby, które niekoniecznie kładą nacisk na znajomość najnowszych zasad transliteracji i często posługują się przedwojennym nazewnictwem. Przykład: ukraińskie Яворів (Jaworów) w oparciu o najnowszą normę będzie oddane przez Âvoriv. Czy można stosować transliterację obowiązującą wcześniej (ISO 9:1995 – Javoriv)? A może stosować transkrypcję – dla lepszego i łatwiejszego zrozumienia danego słowa (Jaworiw)?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego